+ Trả Lời Đề Tài
kết quả từ 1 tới 2 trên 2

Đề tài: CuỘc TrẦn

  1. #1
    Tham gia ngày
    27-05-2007
    Bài gởi
    491
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Default CuỘc TrẦn

    CUỘC TRẦN

    Đâu thể bảo BIỂN TRẦN ngưng sóng gió,
    Và ĐƯỜNG TRẦN bằng phẳng, hết gai chông;
    Chỉ dặn được L̉NG TRẦN thôi gắn bó,
    Vào CẢNH TRẦN, đời sẽ hết long đong.

    Tâm-Nguyện

    SECULAR GAME
    One simply can't say that the secular sea has stopped being stormy
    And the worldly life path has turned stabilized
    and is no longer bristled with difficulties.
    It's advisable that one stops being involved
    and bound to worldly affairs.
    Then one's ill fate will surely and easily be avoided.


    LA VIE ET SES CONJONCTURES

    On ne peut pas dire que les vents
    et les tempêtes de la mer séculière ont cessé
    Et que le chemin de la vie devient paisible et sans difficultés;
    Le seul conseil est de ne plus s'impliquer
    dans les affaires de ce bas-monde.
    Et alors, la mauvaise chance sera à tout jamais évitable.

    VŨ ANH TUẤN dịch

  2. #2
    Tham gia ngày
    19-02-2010
    Bài gởi
    5
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default

    Trích Nguyên văn bởi adminclb View Post
    CUỘC TRẦN

    Đâu thể bảo BIỂN TRẦN ngưng sóng gió,
    Và ĐƯỜNG TRẦN bằng phẳng, hết gai chông;
    Chỉ dặn được L̉NG TRẦN thôi gắn bó,
    Vào CẢNH TRẦN, đời sẽ hết long đong.

    Tâm-Nguyện

    SECULAR GAME
    One simply can't say that the secular sea has stopped being stormy
    And the worldly life path has turned stabilized
    and is no longer bristled with difficulties.
    It's advisable that one stops being involved
    and bound to worldly affairs.
    Then one's ill fate will surely and easily be avoided.


    LA VIE ET SES CONJONCTURES

    On ne peut pas dire que les vents
    et les tempêtes de la mer séculière ont cessé
    Et que le chemin de la vie devient paisible et sans difficultés;
    Le seul conseil est de ne plus s'impliquer
    dans les affaires de ce bas-monde.
    Et alors, la mauvaise chance sera à tout jamais évitable.

    VŨ ANH TUẤN dịch
    Bài thơ điệp từ "trần" khi dịch nên điệp từ "secular" th́ mới đạt,

+ Trả Lời Đề Tài

Quuyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts